Bienvenue sur Ami(e)Z, un site réalisé par des internautes pour les internautes.

Oups !
Mon espace

AmieZ, C quoi ?

Inscrivez vous.

L'inscription ?
Gratuite !

L'utilisation ?
Gratuite !

L'inscription aux sorties ?
Gratuite !

La publicité ?
Pas de ça chez nous !

La rentabilité ?
On préfère la générosité !

Inscrivez vous.


Traduction de logiciels libres kde de l'anglais vers le français #4

Proposée par X@vier
A
Centre culturel bell[...]
Date et lieu
La sortie s'est déroulée à
TOULOUSE (31000),

le Samedi 16 février 2013 à 14:00.

Participer à cette sortie

Pour participer à cette sortie, il fallait être inscrit sur AmieZ

Inscrivez-vous

C'est gratuit, et c'est sans pub !

C'est bon esprit quoi... !


Avec AmieZ, on va se rencontrer... !
Sortir sur TOULOUSE (31000)

Sortir en Haute Garonne

DescriptionBonjour,

Connaissez vous le monde du logiciel libre : Wikipedia, firefox, vlc, libreoffice (http://fr.wikipedia.org/wiki/Logiciel_libre)?
Ces logiciels, libres, gratuits et respectueux des utilisateurs sont produits par des milliers de développeurs éparpillés sur toute la planète et pour des millions d'utilisateurs sur les cinq continents. Leur utilisation mondialisée n'est possible que grâce à un effort important consacré à leur traduction dans plus de 100 langues.
Même si des moyens sont mis en œuvre pour cela, tout repose sur le travail bénévole de traductrices et de traducteurs.

L'association Toulibre (promotion du logiciel libre sur Midi Pyrénées, http://www.toulibre.org) et la communauté KDE de Toulouse vous propose un atelier de traduction consacré au logiciel libre KDE (http://fr.wikipedia.org/wiki/Kde). KDE est un environnement de bureau moderne et performant pour exploiter pleinement les ressources de votre ordinateurs. KDE regroupe aussi de nombreuses applications prêtes à l'emploi (Internet, courrier, jeux, multimédia, éducation, graphisme, accessibilité, bureautique, ...)

Les sessions précédentes nous ont permis de présenter comment tout cela fonctionne (présentation disponible à http://toulibre.org/pub/2012-10-20-atelier-kde/Atelier-Traduction-KDE-20-Oct-2012.odp) et de le mettre en pratique.

Cette nouvelle session 2013 permettra de réaliser des travaux de traduction en groupe de parties de KDE (selon un fonctionnement de type wikipedia) de l'anglais vers le français.
L'atelier se veut ludique, décontracté, convivial et surtout interactif quelque soit votre niveau en anglais, en informatique, en Linux ou en KDE.

Vous pouvez amener votre PC (même s'il n'est pas sous Linux) pour accéder aux ressources Internet de KDE. Je mettrais 2 PC portables sous Linux et KDE à disposition. Nous nous répartirons selon les PC disponibles sous Linux.

L'atelier vous aidera à faire vos premiers pas en traduction pour approfondir ou valoriser votre connaissance en anglais mais aussi dans de nombreux autres domaines. Peut être que cet atelier vous donnera envie de contribuer au développement de KDE en France.

Participants

Ils étaient 1 participants



[La liste des personnes ayant participé à la sortie n'est visible que des personnes inscrites]


  Météo du site   Faites connaître AmieZ   CGU   Code de bonne conduite